plaque

‹ Return to

7

7
1. Life in the camp with illustrations by Friedrich Frauböse

7
2. In the morning we are counted to make sure no-one is missing

7
3. At curfew the horn sounds and everyone goes to the toilet.

7
4. The policeman is on the ball and makes sure we save water. (policeman is a fellow prisoner, presumably a prisoner trusted to keep order in return for privileges. The expression “der is auf der draht” – literally ‘on the wire,’ I have translated as an expression meaning on the ball, a man who knows his stuff, etc.

7
5. And when you wake in the morning every toilet seat quickly has someone sat upon it. (Graeme determined Brille in this example means toilet seat and not spectacles)

7
6. The examination has its purpose and they go away fit for work.

7
7. The yard commander has us mostly bending over to pick up foreign cigarette butts.

7
8. (the angry pows are telling the man singing on stage to be quiet and to sit down)

7
9. Hammering or whistling to songs, and immediately someone shouts “right of stage”
(uncertain of this translation; is the shouting to cover up the sound of the hammer which is being used for something the British would put a stop to?)

7
10. These two don’t bet, they swap bread for cigarettes

7
11. Early in the morning when all are still asleep, one slowly causes a flood (not confident in this translation).

7
12. Making the beds is done very casually – this is how it goes on a Sunday.

7
(not certain of the translation here; something about cake on Sunday being so good that no PoW will stay in bed)

7
14. If you have masses of bugs, you must go to the sick bay for powder. (revier; German military slang, an abbreviation of Krankenrevier, a sick bay in PoW camps usually staffed by fellow inmates)

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*